مناجاة العارفين
In Communion of the Knowledgeable
Listen to this
Munajat
Arabic by way of http://www.shiaweb.org/doaa/al-sajadia
Translation by way of Duas.org
Edited and categorized by Dr. Hashim
إلهِي قَصُرَتِ الأَلْسُنُ عَنْ بُلُوغِ ثَنآئِكَ، كَما يَلِيقُ
بِجَلالِكَ،
وَعَجَزَتِ الْعُقُولُ عَنْ إدْراكِ كُنْهِ جَمالِكَ،
وَانْحَسَرَتِ الأَبْصارُ دُونَ النَّظَرِ إلى سُبُحاتِ وَجْهِكَ،
وَلَمْ تَجْعَلْ لِلْخَلْقِ طَرِيقاً إلى مَعْرِفَتِكَ إلاَّ بِالْعَجْزِ عَنْ مَعْرِفَتِكَ.
إلهِي فَاجْعَلْنا مِنَ الَّذِينَ تَرَسَّخَتْ أَشْجارُ الشَّوقِ إلَيْكَ فِي حَدآئِقِ صُدُورِهِمْ، وَأَخَذَتْ لَوْعَةُ مَحَبَّتِكَ بِمَجامِعِ قُلُوبِهِمْ،
فَهُمْ إلَى أَوْكارِ الأَفْكارِ يَأْوُونَ، وَفِي رِياضِ الْقُرْبِ وَالْمُكاشَفَةِ يَرْتَعُونَ،
وَمِنْ حِياضِ الْمَحَبَّةِ بِكَأْسِ الْمُلاطَفَةِ يَكْرَعُونَ، وَشَرايعَ الْمُصافاةِ يَرِدُونَ،
قَدْ كُشِفَ الْغِطآءُ عَنْ أَبْصَارِهِمْ، وَانْجَلَتْ ظُلْمَةُ الرَّيْبِ عَنْ عَقآئِدِهِمْ،
وَانْتَفَتْ مُخالَجَةُ الشَّكِّ عَنْ قُلُوبِهِمْ وَسَرآئِرِهِمْ، وَانْشَرَحَتْ بِتَحْقِيقِ الْمَعْرِفَةِ صُدُورُهُمْ،
وَعَلَتْ لِسَبْقِ السَّعادَةِ فِي الزَّهادَةِ هِمَمُهُمْ، وَعَذُبَ فِي مَعِينِ الْمُعامَلَةِ شِرْبُهُمْ
وَطابَ فِي مَجْلِسِ الأُنْسِ سِرُّهُمْ، وَأَمِنَ فِي مَوْطِنِ الْمَخافَةِ سِرْبُهُمْ،
وَاطْمَأَنَّتْ بِالرُّجُوْعِ إلى رَبِّ الأَرْبابِ أَنْفُسُهُمْ، وَتَيَقَّنَتْ بِالْفَوْزِ وَالْفَلاحِ أَرْواحُهُمْ،
وَقَرَّتْ بِالنَّظَرِ إلى مَحْبُوبِهِمْ أَعْيُنُهُمْ، وَاسْتَقَرَّ بِإدْراكِ السُّؤْلِ وَنَيْلِ الْمَأْمُولِ قَرَارُهُمْ،
وَرَبِحَتْ فِي بَيْعِ الدُّنْيَا بِالآخِرَةِ تِجارَتُهُمْ.
إلهِي ما أَلَذَّ خَواطِرَ الإِلْهامِ بِذِكْرِكَ عَلَى الْقُلُوبِ، وَما أَحْلَى الْمَسِيرَ إلَيْكَ بِالأَوْهامِ فِي مَسالِكِ الْغُيُوبِ،
وَما أَطْيَبَ طَعْمَ حُبِّكَ، وَما أَعْذَبَ شِرْبَ قُرْبِكَ،
فَأَعِذْنا مِنْ طَرْدِكَ وَإبْعادِكَ، وَاجْعَلْنا مِنْ أَخَصِّ عارِفِيكَ، وَأَصْلَحِ عِبادِكَ،
وَأَصْدَقِ طآئِعِيكَ وَأَخْلَصِ عُبَّادِكَ، يا عَظِيمُ، يا جَلِيلُ، يا كَرِيمُ، يا مُنِيلُ،
بِرَحْمَتِكَ وَمَنِّكَ يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
My Lord! Tongues fall far short of attaining praise of Thee proper to Thy majesty,
| And intellects are unable to grasp the core of Thy beauty, |
| And the eyes fail before looking at the glories of Thy countenance, |
| And You have assigned no way to Thy creatures to know Thee except the incapacity to know Thee!
|
My God! Let us be among those whose loving Thee is firm in their hearts, and let us be seized by
the ardor to loving Thee!
| Who seek shelter in the nests of meditation, |
| They are blissful in the gardens of openness and nearness to Thee, |
| Who drink from the pools of love with the cup of gentle favor,
|
| And enter into the springhead of warm affection.
|
| Whose the barricade from their eyes has been lifted, |
| And the darkness of doubt in their beliefs and
their inner minds has been removed, |
| The contention of doubt has been negated from their hearts and their inner thoughts, |
| And their hearts are joyous by the verification of True Knowledge, |
| High is their happiness for their good fortune due to their previous renunciation of the world |
| Sweet is their drinking from the spring of devotion to good works, |
| Sweet are their inner thoughts in the place of intimacy, |
| Secure in the occasions of fright are their minds, |
| Serene are their souls through the return to the Lord of lords, |
| Their eyes are joyous through looking at their Beloved, |
| And their spirits have reached certitude through triumph and prosperity, |
| Their settling place has been settled through reaching the request and attaining the expectation,
|
And their commerce has profited through the sale of the Present world for the Everlasting world!
Lord! how sweet to the hearts are thoughts that inspire Thy
remembrance, and how sweet is traveling to Thee (upon the roads of the unseen worlds) by way of imagination!
|
How pleasant the taste of Thy love, and how delightful is the drink of Thy
nearness!
|
|
So safeguard us from casting us out and sending us far,
|
|
And place us among the most elect of the ones who know Thee, the most righteous of
Thy servants,
|
|
The most truthful of those who obey Thee, and the most sincere of Thy worshipers!
|
O All-Mighty, O Majestic, O Generous, O Endower! By Thy mercy and
kindness, O Most Merciful of the merciful!
|